浮墨小说

繁体版 简体版
浮墨小说 > 杀死一只知更鸟 > 第十二章

第十二章(9 / 9)

的?”

“噢,是的,先生,杰姆先生。”卡波妮-羞-怯地用手掩住嘴,“它们是我仅有的两本书。你爷爷说,布莱克斯通先生写的英文很优美……”

“难怪你说话和其他人不一样。”杰姆说。

“其他什么人?”

“其他黑人。卡波妮,你在教堂里却像他们一样说话……”

我从没想到,卡波妮原来过着朴实的双重生活。一想到她在我们的家庭之外还有另一种生活,我就觉得很新鲜,更不用说她还掌握着两种语言了。

“卡波妮,”我问,“为什么你对——对你的人说黑鬼话?你明明知道那不标准。”

“这个,首先我是个黑人……”

“那也不等于你就得那样说话啊,你明明可以说得更好嘛。”杰姆说。

卡波妮推开帽子挠了挠头,随后又仔细地把帽子压在耳朵上。“这很难解释清楚。”她说,“假如你和斯库特在家里说黑人话,那就很不合适,对不对?反过来,如果我在教堂里和我的邻居们说白人话,那会怎样?他们会认为我在摆架子,傲得不把摩西&&放在眼里。”

“可是卡波妮,你懂得更多。”

“没有必要把你懂的所有东西都说出来。那很不淑女——再说,人们不喜欢他们身边有人比他们懂得更多。那会让他们很恼火。你说得再正确,也改变不了这些人。除非他们自己想学,否则一点办法也没有。你要么闭上嘴巴,要么就使用他们的语言。”

“卡波妮,我什么时候能去看你吗?”

她低头望了望我。“看我?宝贝儿,你每天都能看到我啊。”

“是去你家,”我说,“等什么时候你下了工,好不好?阿蒂克斯可以去接我。”

“你想什么时候来都行。”她说,“我们会很欢迎你的。”

这时我们已走到拉德利家附近。

“看那边廊上。”杰姆说。

我朝拉德利家望去,期望着能看见它的幽灵主人正坐在秋千椅上晒太阳。可是秋千椅是空的。

“我指的是我们家廊上。”杰姆说。

我向街那头望去。只见固执强硬的亚历山德拉姑姑穿着全副行头,正笔直地坐在摇椅上,就好像她每天都坐在那里似的。

在线阅读网:

『加入书签,方便阅读』