浮墨小说

繁体版 简体版
浮墨小说 > 杀死一只知更鸟 > 第十二章

第十二章(8 / 9)

他平常不这么啰唆的。”

“他就像我们的牧师一样。”杰姆说,“不过你们为什么那样唱赞美诗?”

“你是说‘逐行领念’?”她问。

“是这么个叫法吗?”

“是,它叫逐行领念。从我记事起他们就这么做。”

杰姆说,他们若把一年的善款积攒起来,也许能买些唱诗本。

卡波妮哈哈大笑。“那也没有用,”她说,“他们都不识字。”

“都不识字?”我问,“所有这些人?”

“没错。”卡波妮点点头,“首买教会除了四个人,全都不识字……我是那四个人之一。”

“卡波妮,你在哪儿上的学?”杰姆问。

“哪里也没上过。让我想想,是谁教会我字母的?是莫迪小姐的姑姑,老比福德小姐……”

“你有那么老吗?”

“我比芬奇先生年纪还大。”卡波妮咧嘴笑了,“不过,不晓得大多少。我们有次回忆小时候的事,想推算出我到底有多大——我只能记起比他早几年的事,所以我不会大太多,不过你还得考虑到,男人没有女-人记性好。”

“卡波妮,你生日是哪天?”

“我就把圣诞节那天当成生日,这样好记——我不知道生日到底是哪天。”

“可是卡波妮,”杰姆说,“你看起来一点也不像阿蒂克斯那么老。”

“黑人不怎么显老。”她说。

“也许是因为他们不识字。卡波妮,是你教泽布认字的吗?”

“是我,杰姆先生。他小时候还没有学校。不过我还是让他学了。”

泽布是卡波妮的大儿子,已经有了几个半大孩子。如果我曾经想过这一点,我就应该知道卡波妮已经上了年纪,可是我竟从未想过。

“你也是从识字课本开始教他吗?就像我们一样?”我问。

“不,我让他每天学一页《圣经》。我还有一本书,是比福德小姐教我识字用的——你们恐怕猜不出我是从哪儿得到的。”她说。

我们不知道。

卡波妮说:“你们爷爷送我的。”

“你是从芬奇园来的吗?”杰姆问,“你从没跟我们提起过。”

“我当然是了,杰姆先生。我就是在比福德家和芬奇园之间长大的。我那时不是给芬奇家干活就是给比福德家干活,你爸爸妈妈结婚的时候我便搬到了梅科姆。”

“卡波妮,那是本什么书?”我问。

“布莱克斯通的《英国法释义》&&。”

杰姆非常震惊。“你是说你用那本书教泽布

『加入书签,方便阅读』