东南亚网友:“兰亭集序的‘群贤毕至’后面接‘少长咸集’对吧?看《琅琊榜》学到的!但菊花的《饮酒》诗完全没头绪啊qaq”
中东网友:“阿拉伯语翻译已在粉丝群疯传!竹石诗的‘任尔东西南北风’意为‘无视东西南北风’?太酷了!”
这些还是比较正经的,而国际版本的弹幕却是有人把“她在丛中笑”误接成“笑完我就跑”,引发连锁搞笑改编;
法国网友用《小王子》玫瑰梗解读梅花词:“她是我的独一无二,其他花都是尘埃”;
巴西观众边查谷歌边吐槽:“比世界杯点球大战还紧张!”
当陈默公布正确答案时,弹幕飘过:“原来华国古人早就会写rap!竹石诗‘坚劲+南北风’就是最早的disstrack啊!”